Ist das ein Faß in Ihren Hosen? Ursache I möchte wirklich diesen Esel klopfen!
Translate the above......That's why I got wide-eyed stares when I tried to speak German "in da club".
After much thinking I decided to save you the time:Is that a barrel in your trousers? Cause I would really like to beat this donkey!Loosely translated from the Old Drunk Willy line:Is that a keg in your pants? Cause I would really like to tap that ass!
Where ever the BOG goes, the red-light district follows.
Post a Comment
4 comments:
Ist das ein Faß in Ihren Hosen? Ursache I möchte wirklich diesen Esel klopfen!
Translate the above......That's why I got wide-eyed stares when I tried to speak German "in da club".
After much thinking I decided to save you the time:
Is that a barrel in your trousers? Cause I would really like to beat this donkey!
Loosely translated from the Old Drunk Willy line:
Is that a keg in your pants? Cause I would really like to tap that ass!
Where ever the BOG goes, the red-light district follows.
Post a Comment